刘欢 · 荣昌陶第七代非遗传承人
一、家学渊源,陶艺世家的第七代传人
刘欢生于重庆市荣昌区陶艺世家,作为家族第七代传人,自幼在陶土与窑火的熏陶中成长,对荣昌陶怀有深厚情感与独到理解。血脉中的传承赋予他无限热爱,为艺术创作奠定坚实基础。
Liu Huan, born into a pottery family in Rongchang District, Chongqing, is the seventh-generation inheritor. Growing up surrounded by clay and kiln fire, he developed a profound connection with Rongchang pottery. This ancestral heritage has instilled in him boundless passion and laid a solid foundation for his artistic creation.
劉歓は重慶市栄昌区の陶芸世家に生まれ、七代目の継承者として、幼少期から陶土と窯火に囲まれて育ちました。栄昌陶への深い愛情と独自の理解は、芸術創作の確かな基盤となっています。
二、学术背景与艺术启蒙
2006年毕业于重庆大学人文艺术学院的学习经历,为刘欢打开艺术设计之门,培养出文化底蕴与艺术感知力。2008年正式踏上创作道路后,他将学院知识与荣昌陶传统技艺相融合,开启独特的陶艺探索之旅。
Graduating from the School of Humanities and Arts at Chongqing University in 2006 opened the door to art and design for Liu Huan. Since embarking on his creative journey in 2008, he has blended academic knowledge with traditional Rongchang pottery techniques, initiating a unique exploration in ceramic art.
2006年に重慶大学人文艺术学院を卒業後、2008年から本格的に創作活動を開始。学術的知識と伝統工芸を融合させ、独自の陶芸探求の旅を切り開きました。
三、技艺精湛,创新不断
刘欢在陶艺创作中展现非凡才华,精通手拉坯、塑型、修坯及柴烧等传统工艺,每道工序精益求精。他在继承传统的基础上勇于创新,结合现代审美创作出兼具古典韵味与时代气息的作品,其作品以丰富语言、优美形态、深厚内涵与高雅格调广受赞誉。
Liu demonstrates exceptional talent in pottery creation, mastering traditional techniques like wheel throwing and wood firing. While preserving traditions, he innovates by combining modern aesthetics, creating works that blend classical charm with contemporary style, widely praised for their artistic depth and elegance.
劉歓は手びねり、成形、削り、柴焼きなどの伝統技法に精通。伝統を継承しつつ現代的な美意識を融合させ、古典的趣と現代性を兼ね備えた作品を創作し、高い評価を得ています。
四、荣誉加身,非遗传承的担当
2017年参加荣昌陶非遗传承人培训深化保护意识,2018年在中国非遗传承人培训中交流技艺,2019年参与"一带一路"陶都杯技艺大赛并荣获"荣昌陶"区级非遗传承人与"工艺美术师"称号,这些荣誉是对其贡献的充分肯定。
His achievements include: 2017 training in ICH preservation, 2018 national-level ICH exchange program, and 2019 awards at the Belt & Road Ceramic Competition. These honors affirm his contributions to cultural heritage preservation.
2017年無形文化遺産継承者研修、2018年中国全国規模の伝承者育成プログラム参加、2019年「一帯一路」陶芸コンペティションでの受賞など、文化遺産保護への貢献が高く評価されています。
五、艺术追求与未来展望
身为传承人,刘欢始终秉持对艺术的敬畏之心,坚持在传承中发展、在发展中创新。未来将继续深耕荣昌陶艺术,创作更具时代特色与民族精神的陶艺作品,为传统文化传承发展贡献力量。
As an inheritor, Liu maintains reverence for tradition while pursuing innovation. He will continue developing Rongchang pottery art, creating works embodying national spirit and contemporary values, contributing to cultural heritage preservation.
継承者として伝統への敬意を保ちつつ革新を追求。今後も時代の特色と民族精神を反映した作品を創作し、文化遺産の継承・発展に貢献していきます。
0 comments